Todos cometemos errores. Cuando reviso mis escritos, rara es la vez que no encuentre alguno. Hay infinidad de palabras que se pronuncian y escriben mal. Ahí está Fernando Lázaro Carreter, autor del extraordinario libro, “El dardo en la palabra”, -que recoge las incorrecciones y gazapos, tanto hablados como escritos, de los medios de comunicación- para los que tengan interés en aprender a despejar muchas dudas de tipo morfológico y sintáctico. Sin querer enmendarle la plana, quiero abordar el tema de una conjugación verbal que ha llegado a tal extremo que lo normal sea hacerlo mal. Pocos lo conjugan correctamente. Hasta alguna profesora de la Facultad de Filología Hispánica de la U.B. lo hace mal. Y eso ya es grave. Hoy mismo he sido testigo de ello y me he quedado con las ganas de hacerle una “corrección fraterna” en privado, claro está. Pero no me he atrevido. A mí, me encanta que me corrijan los errores y aunque puedan avergonzarme, la verdad es que lo agradezco de corazón.
Me refiero al verbo PREVER, [ver con anticipación, conjeturar (lo que ha de suceder)], que muchos conjugan incorrectamente siguiendo el modelo del PROVEER (prevenir, juntar cosas necesarias para un fin, sumistrar lo necesario, disponer, resolver, dar salida, etc.)
Son incorrectas-correctas las formas:
1.- Hay que preveer-prever para el día de mañana.
Me refiero al verbo PREVER, [ver con anticipación, conjeturar (lo que ha de suceder)], que muchos conjugan incorrectamente siguiendo el modelo del PROVEER (prevenir, juntar cosas necesarias para un fin, sumistrar lo necesario, disponer, resolver, dar salida, etc.)
Son incorrectas-correctas las formas:
1.- Hay que preveer-prever para el día de mañana.
2.- Unamuno en un artículo publicado en 1895 prevee-prevé lo que pasará con la crisis de 1898
3.- Preveyendo-previendo lo que podía suceder, tomó las debidas precauciones.
4.- Preveyó-previó que haría frío y acertó de pleno.
Un truquillo muy sencillo es tener presente que dicho verbo prever se conjuga igual que el verbo ver con el prefijo pre- (pre + ver). Lógicamente, hay que aplicar las normas de acentuación a la palabra compuesta. Recuerdo las formas y tiempos más conflictivos:
3.- Preveyendo-previendo lo que podía suceder, tomó las debidas precauciones.
4.- Preveyó-previó que haría frío y acertó de pleno.
Un truquillo muy sencillo es tener presente que dicho verbo prever se conjuga igual que el verbo ver con el prefijo pre- (pre + ver). Lógicamente, hay que aplicar las normas de acentuación a la palabra compuesta. Recuerdo las formas y tiempos más conflictivos:
.
Infinitivo: Prever
.
Presente de Indicativo:
Pre-veo
Pre-vés
Pre-vé
Pre-vemos
Pre-véis
Pre-ven
Pretérito Indefinido:
Preví
Previste
Previó
Previmos
Previsteis
Previeron
Pre-veo
Pre-vés
Pre-vé
Pre-vemos
Pre-véis
Pre-ven
Pretérito Indefinido:
Preví
Previste
Previó
Previmos
Previsteis
Previeron
.
Gerundio: Previendo
No dejaré de leer, tus magistrales lecciones, como la de hoy. En cada uno de tus escritos, hay una "esencia" muy particular. Y aprender un poco cada día, es muy reconfortante. Gracias.Etel.
ResponderEliminarApreciado Luis:
ResponderEliminarValoro positivamente tu oportuna incursión en el campo del habla y sus usos cotidianos. Me servirá para comentarlo con mis alumnos de Bachillerato.
Un abrazo,
José María
Diario leo diversas páginas; hoy topé con la tuya y lo agradezco, no sólo por la clase de lingüística, sino por todos los textos, animan. Soy correctora de estilo, y me encanta tu blog. Felicidades y sigo tus letras. Saludos desde México.
ResponderEliminarAkire: Agradezco tus palabras. Son un estímulo para intentar mejorar en este cometido día a día. No dudes en hacerme las correcciones que estimes oportuno porque mi deseo es seguir aprendiendo. Un cordial saludo desde Barcelona
ResponderEliminarMe fue muy útil tu post. Gracias por ilustrarnos.
ResponderEliminarA ANÓNIMO:
ResponderEliminarGracias a ti por tu visita y por tus palabras
Gracias Luis Antonio por tu post; es realmente muy agradable leer explicaciones tan bien fundamentadas.
ResponderEliminarLo único malo es que estaba tan acostumbrado a decir "prevee" que de pronto decir prevé me suena mal, pero tendré que acostumbrarme!
Saludos desde de Chile, donde desgraciadamente la educación es tan mala que más de la mitad de la gente no entiende lo que lee y que en la otra mitad hay que buscar con lupa a los saben escribir (y hablar) correctamente.
Gracias a ti por tus gentiles palabras. Tampoco la educación en España es muy satisfactoria que digamos...
ResponderEliminarChile ha dado grandes escritores: Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Fco, Coloane, Baldomero Lillo, Oscar Castro, Hermán Rivera, Marcela Paz, José Donoso (a este lo conocí personalmente cuando vivía en un pueblo turolense llamado Calaceite), Isabel Allende, Nicanor Parra, Roberto Bolaño...
Saludos
Estimado Luis Antonio,
ResponderEliminarel verbo prever se conjuga como "ver". Pero, por qué se tilda en la tercera persona del presente?, es decir, por qué es prevé y no preve? (con acento en la primera sílaba)?
Un amigo que estudia español me acaba de hacer esta pregunta y no supe cómo responderle.
Saludos desde Bonn,
fernando
Las palabras agudas, como es el caso de PREVÉ, acabadas en vocal deben tildarse
ResponderEliminarSaludos desde Barcelona