viernes, junio 30, 2023

EL VERBO SE HIZO SEXO de RAMÓN J. SENDER


Presumo de haber leído casi toda la obra de Ramón J. Sender hace ya unos cuantos años. 

Ayer me "tropecé" con esta obra y no resisto la tentación de recoger una reseña de la Editorial Contraseña que, por supuesto, me motiva para iniciar su lectura “ipso facto”.

Argumento:

Años antes de publicar sus "Tres novelas teresianas" (1967), Ramón J. Sender ya había manifestado un notable interés por la vida y la obra de la santa abulense. Fruto de su atracción por este personaje castellano, el autor publicó "El Verbo se hizo sexo (Teresa de Jesús)" (1931), una singular novela biográfica que recrea cuatro momentos fundamentales en la vida de Santa Teresa: su adolescencia, condicionada por las tensiones entre sus hermanos Rodrigo y Pedro; la pubertad, en una crisis personal acuciada por el distanciamiento de su familia; los años de pasión, cuando se descubre a sí misma como amada del Señor y funda un nuevo convento; y los años de reposo y santidad, una vez reconocida su Orden de Carmelitas Descalzas. El hilo que otorga continuidad a estos cuatro momentos es la carne o, más bien, ese impreciso imaginario sexual que se forja progresivamente en la vivencia religiosa de la santa y que tan crucial sería para su literatura mística.

Con prólogo de Cristina Morales -autora, por cierto, de una "Introducción a Teresa de Jesús" (ed. Anagrama)-, Alfonso Castán y la editorial Contraseña recuperan una de las obras menos conocidas de Ramón J. Sender.

lunes, junio 19, 2023

EL AÑO DEL DILUVIO de EDUARDO MENDOZA

Mendoza narra el conflicto en el que se ve envuelta sor Consuelo, una monja que administra un ruinoso hospital. Para conseguir la financiación, se dirige al cacique de San Ubaldo de Bassora, aunque todo empieza a complicarse cuando éste la seduce... La invención expresiva constante de Mendoza y su inigualada habilidad para la recreación de estilos y géneros, sustentan el cañamazo de una historia rica en hallazgos y sorpresas.

Por su maestría narrativa, desplegada en los más variados registros; por el empuje, el poder de convicción con que transmite al lector un mundo propio y unos personajes de contorno imborrable, "El año del diluvio" se encuentra entre las mejores narraciones de este autor.

martes, junio 13, 2023

DICCIONARIO DE DICHOS Y FRASES HECHAS



                  Lo recomiendo. Además de ilustrativo es divertido.


SINOPSIS

La lengua está llena de sabrosas expresiones como de gorra, llevarse el gato al agua, perder la chaveta, ser más chulo que un ocho, y tantas otras para cuya interpretación o comprensión necesitamos filtros diferentes a los habituales, no solo léxicos o semánticos, sino también históricos y sociolingüísticos. De ello se ocupa esta obra que recoge más de 5000 dichos y frases hechas, y más de 3000 variantes de los mismos y que explica su origen y significado con un estilo fresco, ameno y coloquial.

La obra se completa con un exhaustivo índice alfabético que incluye todos los dichos y frases hechas recogidos en el diccionario, así como los términos clave bajo los que pudieran buscarse, facilitando al máximo el acceso a las expresiones recogidas en este imprescindible repertorio.


SINOPSI

La llengua és plena de sabroses expressions com de gorra, emportar-se el gat a l'aigua, perdre la xaveta, ser més xulo que un vuit, i tantes altres per a la interpretació o comprensió de les quals necessitem filtres diferents als habituals, no només lèxics o semàntics, sinó també històrics i sociolingüístics. D'això se n'ocupa aquesta obra que recull més de 5000 dites i frases fetes, i més de 3000 variants dels mateixos i que explica el seu origen i significat amb un estil fresc, amè i col·loquial.

L' obra es completa amb un exhaustiu índex alfabètic que inclou tots els dits i frases fetes recollits al diccionari, així com els termes clau sota els quals poguessin buscar-se, facilitant al màxim l' accés a les expressions recollides en aquest imprescindible repertori.


jueves, junio 08, 2023

1001 LIBROS QUE HAY QUE LEER ANTES DE MORIR




Repito esta entrada que publiqué hace varios años y que solo se hizo merecedora de un comentario. Creo que su contenido sigue vigente. 

Hace ya tiempo (2006) me regalaron un libro con un título muy atractivo, "1001 libros que hay que leer antes de morir". Se trata de un catálogo o listado de la literatura de todos los tiempos editado bajo la dirección de José-Carlos Mainer –antiguo profesor mío, especialista en literatura contemporánea, del que guardo un grato recuerdo- para la literatura española y latinoamericana, y de Peter Boxall en la sección internacional. El libro nos acerca a los autores clásicos y a los actuales y presta atención tanto al criterio de la crítica académica como al favor del público. Tengo que decir que me gustan las selecciones de libros, aunque puedan parecerme arbitrarias, injustas, llenas de agujeros, de caprichos y de amiguismos solapados. Pero son un punto de partida que sumado a la experiencia personal resultan interesantes e ilustrativas. Yo, que presumo de leer bastante sobre todo estos últimos años, al observar los libros que conozco de los seleccionados y los que me faltan me he dado cuenta de mi menguado bagaje como lector.

Es un libro espléndidamente editado, con una cubierta muy vistosa, multitud de ilustraciones, índices de utilidad indiscutible y una encuadernación capaz de soportar los esfuerzos que provoca el manejo frecuente.

Hay que admitir que la desproporción entre el espacio dedicado a la literatura en lengua inglesa y el que se otorga a otras grandes lenguas de cultura puede suponer un cierto obstáculo, pero es sabido que la obra original es de origen anglosajón y esta carga se sigue arrastrando aun con las adaptaciones a otras culturas como es el caso. De hecho, al ojear este libro se llega a la conclusión de lo necesaria que sería en el ámbito de la literatura en lengua española alguna obra semejante, adaptada a los rasgos constitutivos y peculiaridades de nuestra tradición cultural.

Aunque Peter Boxall señala en la introducción que la lista de lecturas “no intenta ser un nuevo canon y no pretende definir ni agotar la novela. Es una lista que vive en plena contradicción entre lo global y lo parcial. Es una lista animado por el espíritu de la novela" (p. 9), lo cierto es que resulta inevitable enfocar esta obra como una propuesta canónica de cierta audacia. Audacia controlada, por supuesto, porque no faltan los clásicos indiscutibles de todas las épocas y todas las literaturas, pero al mismo tiempo una propuesta valiente que da entrada en su selección a las obras de género (eróticas, policíacas y de espionaje, fantásticas y de ciencia ficción) y a muchos escritores contemporáneos. De hecho, si se repasan las fichas correspondientes a los escritores recogidos en las últimas cuatrocientas páginas del libro, se puede comprobar que la mayoría de los que aparecen en ellas están vivos y, en muchos casos, todavía en activo.

Por otra parte, es evidente que la selección de libros y autores, claramente escorada hacia la época contemporánea (de las 958 páginas del libro, más de 700 están dedicadas a la narrativa de los siglos XX y XXI), intenta conectar con la sensibilidad literaria de un lector actual que conoce de primera mano unos cuantos de los autores y obras tratados, a quien le suena el nombre de otros muchos y que sabe de la existencia de algunos por adaptaciones cinematográficas, televisivas o teatrales. 

Por exigencias del planteamiento editorial, el nutrido equipo de redactores del volumen (más de 150, mayoritariamente profesores universitarios) ha dedicado un máximo de trescientas palabras a cada una de las brevísimas reseñas que lo componen. Con semejante extensión, es difícil hacer prodigios, pero a juzgar por los comentarios que yo he leído, en general el nivel de las reseñas es más que aceptable. 

Ahora se acaba de editar en castellano un libro titulado “Un plan de lectura para toda la vida” de Clifton Fadiman y John S. Major en Ed. Planeta muy anterior al anterior que se elaboró en 1960 para el lector medio americano a través de un centenar de obras fundamentales de la tradición occidental incrementado en 1997 con una treintena de títulos más procedentes de otras culturas. De cada obra se resume el contenido y se hace una valoración de sus méritos e influencia, sin olvidar de establecer referencias cruzadas. También las preferencias se escoran abusivamente hacia el ámbito anglosajón. El autor calcula que la asimilación de su catálogo puede llevar cincuenta años...(El niño rubito de la foto, lector precoz, tiene posibilidades de asimilar dicho catálogo)

He observado en las librerías que existen también otros libros con títulos tan sugerentes como. "Las 1001 películas que hay que ver antes de morir" y "Los 1001 discos que hay que escuchar antes de morir

lunes, junio 05, 2023

BLANCO Y MIGADO, LECHE


Ayer le pedí a un buen amigo que si podía explicarme el significado de un dicho o refrán que no acababa de entender. La frase es la siguiente: "Blanco y migado, leche" Lo de blanco y leche no presentan dificultad alguna y lo de migado podría ser un derivado de miga, pero la frase en su conjunto sigue resultándome confusa. ¿PUEDES AYUDARME?


E U D A I M O N Í A: Palabra de un grandísimo significado

                        Feliz Día de San Jorge/Sant Jordi Sigo leyendo el Diccionario de la R.A.E. y no tardo en encontrar una palabra llama...

VANESSA INCONTRADA: Hija de padre italiano y madre española: Nacida en Barcelona. Rostro del Año

VANESSA INCONTRADA: Hija de padre italiano y madre española: Nacida en Barcelona. Rostro del Año
LLEGAR HASTA EL FINAL TIENE PREMIO

De ANGIE para LUIS ANTONIO

"Haikuquero es
el beso que se entrega
cuando hay querer".