Víctor González (Orense, 1960) es un autor de cuentos o microrrelatos que me sorprenden y nunca me dejan indiferente. Sus narraciones tienen la extraña virtud de hacerte reír, de provocarte, de sugerirte y también de impulsarte a lanzar el libro al contenedor de basura más próximo. En algunas ocasiones, no me cabe la menor duda, tengo la sensación de que disfruta tomándonos el pelo a los lectores.
Igual que te provoca y deja boquiabierto, como decía antes con sus divertidas transgresiones e incoherencias, es capaz de adoptar una actitud convencional de comedimiento y mesura para no traspasar ciertos límites que pudieran rayar la incorrección e incitar a la carcajada socarrona.
Aquí te propongo un texto breve de este autor gallego:
“La lengua del pan”
“Existe un pueblo en China cuya lengua es exquisita: sabe a pan recién horneado.
Los que aprenden a hablarla correctamente no necesitan comer nunca más y se alimentan charlando”.
Hasta aquí su microrrelato, a todas luces ¿autocensurado? Tengo la convicción de que el autor omitió una frase sutil y sugerente más o menos de esta guisa:
“¿Adivinan Vdes. quiénes engordaban considerable-mente?”
Hola, qué tal ? Hace un tiempo charlamos por acá por blog :P y tenía una duda muy grande y no sabía a quién recurrir y bueno...
ResponderEliminarResulta que yo soy argentina, y estoy de novia hace mucho ya con un chico catalán. Por ahora nos vamos viendo cuando podemos y tal, pero en un futuro planeamos que yo me vaya a vivir con él para allá. Yo tengo nacionalidad italiana, así que con ese tema no hay drama.
Mi angustia es la siguiente... yo estoy estudiando la carrera para ser Maestra de Nivel Inicial, o sea, de parvulario (de 0 anyos a 5, digamos)... y yo obviamente quiero aprender a parlar català i tot això, pero como es obvio, muchas de las cosas respecto a esta profesión las sé en castellano, que es mi lengua materna, y esas cosas son muy difíciles de erradicar cuando uno las tiene sembradas... y no solo difíciles, sino que no veo correcto erradicarlas, porque la lengua es parte de nuestra identidad, como ya se sabe.
Así que... bueno, eso, quería saber si se puede ser maestra de parvulitos y de jardines de infancia en general hablando más castellano que catalán :S o si hay algún tipo de ley educativa que proclame que es obligatorio el pleno uso de catalán en salas de ese nivel... no sé.
Bueno, (: ojalá me pueda ayudar con mi duda jajaa.... quizá cuando tenga 30 anyos sea capaz de hablar el catalán igual de bien que el castellano, pero me da miedo intentar empezar a buscar trabajo sin saberlo del todo bien...
(: Saludos desde Buenos Aires !!
ah, qué bueno: la palabra, además, sana
ResponderEliminarHola Eleanor:
ResponderEliminarTe recuerdo perfectamente. El nivel de exigencia de conocimiento del catalán para ejercer la enseñanza en el Primer Ciclo de Enseñanza Infantil, 0-3 años, es bastante tolerante, sobre todo en los centros privados que son mayoritarios. Es obvio que siempre tendrá más facilidades quien domine ambas lenguas.
En cambio en los centros escolares con alumnos de 3 a 16 años, tanto públicos como privados concertados, la exigencia es casi total. Esta es la normativa vigente:
Artículo 24
El profesorado
1. El profesorado de los centros docentes de Cataluña de cualquier nivel de la enseñanza no universitaria debe conocer las dos lenguas oficiales y estar en condiciones de poder hacer uso de las mismas en la tarea docente.
2. Los planes de estudio para los cursos y los centros de formación del profesorado deben ser elaborados de forma que el alumnado logre la plena capacitación en las dos lenguas oficiales, de acuerdo con las exigencias de cada especialidad docente.
3. El profesorado de los centros de enseñanza universitaria de Cataluña debe conocer suficientemente las dos lenguas oficiales, de acuerdo con las exigencias de su tarea docente. La presente norma no es aplicable al profesorado visitante y a otros casos análogos. Corresponde a las universidades establecer los mecanismos y plazos pertinentes para el cumplimiento del presente precepto.
Me hubiera gustado haberte dado más esperanzas, pero esta es la realidad. No te quiero ocultar que muchos maestros del resto del Estado son muy críticos con esta normativa.
A Pedro Ojeda Escudero:
ResponderEliminarTe "escaqueas" con mucha sutileza...No entras al "trapo"
Si cuanto mejor se habla, más se come y por lo tanto más se engorda, supongo que serían los académicos de la lengua, que creo que son los que mejor saben utilizar el idioma... Si se engorda por hablar mucho aunque sea sin conocimiento, entonces los políticos, sin duda.
ResponderEliminarUn beso, Luis
LOS POLITICOS, LOS PERIODISTAS Y UNA PRIMA MIA A LA QUE LE GUSTA ESCUCHARSE.
ResponderEliminarLO DEL BARÇA OTRA VEZ SERA...
SALUD.
NOOOOOOOOOOOOOOOOO.., esa frase se cargaría el microrelato.
ResponderEliminarEste tipo de narraciones cortas de final abierto crean una expectativa que debe rellenar el lector según su modo de ser y entender.
No hay que dar explicaciones después de expuesta la idea, el lector no es idiota debe deducir las cosas por si mismo.
Ayer cuando perdió el Barça cayó por estos pagos una tormenta de mil demonios, ¿será que Dios es madridista?
Al Dr. Krapp:
ResponderEliminarA Vd., como gallego 100%, le encanta dejar frases ambiguas y abiertas a todas las interpretaciones... Y se justifica diciendo que los lectores son muy listos. Cuando un conductor pregunta a un gallego si se va por ahí a Ourense, éste le responde: "Depende de cómo se mire..."
Con razón le decía, no sé dónde, que Vd. necesita una transfusión de sangre, ¿maña?
La prueba de que el microrrelato sigue abierto a la libre interpretación está en las respuestas variadas de los comentaristas...
Saludos
P.D. Y Vd. listillo, cómo lo interpreta. Quizá no quiera mojarse...
Aún nos queda el sueño de la Liga. Personalmente me daria por satisfecho porque todavía me dura el empacho de la pasada temporada...
Claro, a usted le molesta que los gallegos seamos lo suficientemente respetuosos con la inteligencia ajena y no pasemos las historias por la turmix o la batidora para que sea pasto de incapaces y despreocupados.
ResponderEliminarTiene que molestarle ya que insiste en hacerme una transfusión de sangre maña.
La respuesta del tipo "depende como se mira" revela una inteligencia sutil y realista. Hay una gran ecuanimidad en esa respuesta. Ecuanimidad y relativismo, que son dos bellas formas de civilización.
¿Por qué el trayecto a Ourense tiene que ser desde el lugar desde donde estamos a allí? ¿Acaso no hay otras alternativas posibles?
¿Por qué simplificar la realidad si sabemos que es compleja?
El gallego sabe que el mundo es complejo y lo acepta tal cual es, no intenta simplificarlo. El gallego sabe que la simplificación, la reducción de las cosas a negro y blanco, solo produce situaciones injustas.
Justamente como las que comentabas en la entrada anterior.
Si nos mojáramos menos o al menos reflexionáramos un poco antes de tirar la primera piedra, todo iría mejor.
Al Dr. Krapp:
ResponderEliminarEsto es la “carava, la repanocha y la hipotenusa elevada al cubo”... O sea que cuando se hace una pregunta concreta como la de por dónde se va a Ourense a un gallego del Norte – porque también los hay del Sur, afortunadamente – la respuesta inteligente es esta:
“ La respuesta del tipo "depende como se mira" revela una inteligencia sutil y realista. Hay una gran ecuanimidad en esa respuesta. Ecuanimidad y relativismo, que son dos bellas formas de civilización.”
Si tuviera que opinar sobre un pueblo, tan extraordinario como el gallego, a partir de semejante consideración sobre lo que se entiende por inteligencia sutil y realista, me temo que no saldría bien parado. Afortunadamente, Vd. es la excepción. La pureza de su sangre como la de las monarquías más rancias adolece de ausencias menos azuladas y así les va... Ahora me vienen a la memoria un tropel de ilustres nombres de gallegos y mil exquisiteces que hay por esa tierra y me resulta tan gratificante que ninguna excepción – repito - como la que Vd. representa logrará menoscabar el aprecio que siento por esa gente y ese país que, como todos y afortunadamente, no es homogéneo en su conjunto.
Le dejo el honor y la responsabilidad de poner punto y final a este conato de debate. Yo me voy en busca de un gallego del Sur, porque con personas como Vd. no llegaría nunca a Ourense... Y aunque el gallego del Sur me considere menos inteligente a la hora de indicarme por dónde se va, no me sentiré menoscabado.
Al Dr. Krapp:
ResponderEliminarRetiro la última palabra de mi comentario anterior y la sustituyo por "desconsiderado"...Como Vd. tiene esa inteligencia sutil y realista adivinirá el porqué de dicho trueque.
Un segun, pls. que voy a por las palomitas :D:D:D:D
ResponderEliminar(es broma eh??)
Un beso para los dos :*
Esta no es mi guerra por ello voy a poner punto final a mis comentarios. Desconozco el motivo de esas alusiones personales que desde mi punto de vista son absurdas siendo mi comentario puramente genérico.
ResponderEliminarOtra virtud de los gallegos: sabemos defendernos pero no atacamos por el puro placer de atacar y ganar una pírrica batalla.
Un saludo y hasta la vista.
Chicos... ¿pero iba en serio???
ResponderEliminarNo me lo puedo creer.
Retiro lo de las palomitas.
A Novicia Dalila:
ResponderEliminarPor mi parte, te aseguro que iba totalmente en broma. Y lo mismo pensaba de Krapp...No me sorprendería que ésa sea una de sus desconscertantes salidas que te dejan un tanto descolocado. No obstante, si realmente está enfadado, no me dolerán prendas para pedirle disculpas. A lo mejor tienes que arbitrar este litigio...
Pero no retires las palomitas, que se reblandecen...
Pues si a mí me dijeran algo así cuando fuera a Ourense lo llevaría claro, ni respiraría con esa explicación. Yo, que me pierdo por Madrid, yo, que cuando me pierdo en mi Madrid llamo y digo: cenad no me esperéis despiertos que estoy perdida.
ResponderEliminarAl pan pan y al....¿cómo seguía eso?
Que no, que se arregla rápido, no pienso ir a Orense.
¿Cuál era el tema primero que había que comentar?
A Angie:
ResponderEliminarEres una malvada. En lugar de adoptar un papel conciliador, lo que haces es echar más leña al fuego...
Y del microrrelato, ¿qué? Cualquier pretexto te va bien para dejar de hacer los deberes.
Un beso, ¿inmerecido?
A Groucho:
ResponderEliminarComo se entere tu prima, vas a ver...lo que es bueno.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar1. He oído decir a varios endocrinos que el pan no engorda.
ResponderEliminar2. Me encantaría dejar de comer para el resto de vida que me quede. La comida es muy latosa, se ponga la gastronomía de Setecientos Tenedores como se ponga. Sería un chollo alimentarse de palabras, chinas, magiares, o flamencas.
3. Demasiado joven ese autor para molestarme en leerlo. Sólo leo escritores de más de 80 años, o muertos, con la excepción de Houllebecq, Antes leía a Vila-Matas, pero al igual que Auster, me parece estar leyendo siempre el mismo libro. Muy culto y muy hondo, pero al igual que el personaje de Shirley Maclaine, en una película de cuyo título no me acuerdo, cuando su protector mafioso la lleva a Pisa y le dice: "Mira que magnífica baptisterio... y bla, bla, bla..." ella le contesta:¡Será para quien le gusten mucho los baptisterios! lo mismo digo yo, Vila-Matas para quien le guste la erudición, la pedantería y la hondura.
4. Hace más de 20 años que no voy a Orense, pero por si acaso, si la cosa es tan complicada, mejor aparcar el coche en una estación de autobuses y coger un autobús hasta la ciudad.
5. La ambigüedad gallega, es algo que conozco muy bien. No me gusta, pero ya la acepto como algo inevitable.
6. El microrrelato no lo he entendido y excepto por la eliminación de la comida, no le he encontrado la gracia. No creo en idiomas exquisitos. Demasiada matraca ya con el temita de los idiomas en todo el planeta, parece que todo bípedo sienta un orgullo personal e idiotizado por sus gruñidos particulares. Gruñidos aun después del paso por la tintorería de la gramática normativizada de cada terruño.
7. Debate o pique, da lo mismo. Tampoco es cuestión de cogérsela con papel de fumar en un simple entretenimiento. El mundo virtual es como una especie de familia de espectros, donde es lógico que acaben surgiendo roces. Ya se sabe el dicho: "la convivencia da asco"
8. Bien por la prima de Groucho. Me gusta la gente que se gusta escucharse. Sobre todo si no lo disimulan Tengo que volver a Rubianes, y comentar que ironizaba sobre sí mismo por ser un charlatán y contestaba siempre con su infinita lucidez: "es que si no hablo yo, me aburro" Y era una verdad como un templo, después de escuchar a Rubianes, es más que probable aburrirse con todo el mundo.
9. Pido disculpas por este decálogo, en mi defensa alegaré que no he participado en el tema del sectarismo, por lo tanto me he sentido en la obligación de pagar atrasos.
10. Un abrazo.
No sé que pasa últimamente con blogger, al principio no me aparecía el comentario publicado, después dos veces, y pese a eliminar uno, siguen apareciendo los dos. No entiendo nada.
ResponderEliminarNo me cabe la menor duda que a muchos les alimenta más el hablar que el pan.
ResponderEliminarHay personas que hablan, hablan y no escuchan, sólo se escuchan a sí mismas y de esa manera engordan y complacen su narcisismo.
En ese grupo entrarían sin duda los políticos, algunos artistas e intelectuales endiosados de pacotilla, aquellos que hacen de la información sensacionalismo, y muchos narcisistas de andar por casa.
Besitos, Luís Antonio.
Vuelvo por el tema de Orense. ¿Pero es que tenemos que ir a Orense para algo? Pero si yo cuando voy a Galicia voy a Pontevedra. No me pienso ir en autobús, ni lo sueñes. Y si me pierdo y tengo que preguntar lo primero que preguntaré será ¿eres gallego? Y visto lo visto, dependiendo de la respuesta, ya veremos si hago otra pregunta o no.
ResponderEliminarPues después de tanto hablar y tanta respuesta, pues no sé, me parece que todavía nadie hemos entrado al trapo, que es lo que se nos pide. Yo habría hecho la pregunta en forma de test cerrado, para que no salirse por la tangente.
ResponderEliminar¿Quien engordaría más?
a) Los hombres b) Las mujeres.
a) Los políticos b) los psicólogos
a) los gallegos del sur b) los gallegos del norte.
Que no decaiga el humor que inspiraba esta entrada.
A Atalaya:
ResponderEliminar1.- Depende de la cantidad de horas que estés hablando la “lengua de pan”. Por ejemplo, si tú hablas tanto como escribes, no sé, no sé...
2.- Discrepo. Comer algo con placer – y no tiene por qué ser de tantos tenedores – no se puede sustituir por ningún tipo de sucedáneo. Compadezco a los que no pueden comer y a los que comen como si fuese una obligación...
3.- La bondad de la literatura depende del virtuosismo artístico y la capacidad de sorprender del autor. Supongo que habrá escritores de menos y de más de 80 años buenos, regulares y malos... Vila-Matas es bueno y coincido en lo de que se repite, pero eso podríamos decirlo de muchos y buenos escritores. Te daré un nombre muy especial, Juan Benet.
4.- No hay que generalizar sobre los gallegos. Allí hay de todo, como en botica
5.- Me cuesta aceptar la ambigüedad gallega – quizás porque me falte agudeza para entenderlos - pero la franqueza y el lenguaje directo y claro también acarrea conflictos.
6.- Si te apasiona Rubianes, no me sorprende que no te agrade este microrrelato.
7.- En esto coincido contigo al 100%. Puro y simple entretenimiento. Y si uno traspasa los límites, se rectifica y punto.
8.- El problema no está en que a la prima de Groucho le guste hablar mucho, si acaso estará en escucharla...Si se parece a su primo, ningún problema porque es muy divertido.
9.- Por qué pides disculpas. ¿Tienes mala conciencia? No hay motivo. Estás en plena forma y es una gozada leer tus comentarios.
10.- También coincido en este apartado, un fuerte abrazo, Atalaya
A Cristal:
ResponderEliminarEstoy tan de acuerdo contigo que sólo se me ocurre enviarte un fuerte abrazo
A Angie:
Sigues evadiéndote por la tangente y sin hacer los deberes. Necesitas mejorar.
A Sujari Bejarive:
Eres el único que has entrado “al trapo”. Sospecho que eres paisano mío. Tu test, magnífico. Sólo te falta elegir la respuesta. Yo la tengo muy clara y sospecho que tú también.
Pues sí que me lo pintas un poquito negro, sí... jaja. Nos tendremos que ir a vivir a Saragoza...
ResponderEliminarBueno, ahora en serio. Igualmente tengo planeado aprender catalán lo mejor que pueda, yo creo que hay que respetar la lengua autóctona del lugar y jamás me negaría a aprenderlo... pero me sabe bastante mal que se dé vuelta la tortilla y los oprimidos pasen a ser opresores. Mal ejemplo, la verdad.
También quería saber, si bien voy a tardar bastante tiempo en dominarlo como el castellano (probablemente nunca pueda hacerlo al 100% igual), si se pueden utilizar contenidos didácticos en castellano. Por ejemplo, hablando de este nivel educativo, canciones, poesías, rimas, juegos tradicionales; o incluso la planificación de una unidad didáctica específica, o de un proyecto, etc., que sean en castellano y no únicamente en catalán. O si tienen que ser excluyentemente en catalán... es decir, puede ser un "fifty-fifty" o tiene que ser 90% en catalán y 10% en castellano ? (por decirlo de alguna forma).
Y mmh... bueno, creo que eso es todo...
A ver si en lugar de pintarlo negro lo puedo repintar gris oscuro jajaja.
(: muchísimas gracias por responder !
Saludos :D
Josefina.
Pues a mí me ha gustado el microrelato. Estaría bien alimentarnos de palabras. Y es que hay palabras que son muy suculentas...
ResponderEliminarUn abrazo.
A Eleanor Rygbi:
ResponderEliminarSi sirve para animarte, te diré que la mayoría de profesores dominan más el castellano que el catalán. Yo siempre he impartido clases de lengua y literatura castellana en la Secunaria y en Bachillerato. Hice el reciclaje del catalán porque quise, pero nadie me lo exigió.
Las normas, en cuanto a exigencia de tiutulación, son rígidas, sobre todo en la enseñanza pública,pero mucho más flexibles en la enseñanza privada concertada. Conozco a directores que dan más importancia a otros aspectos del ámbito curricular.
Tengo entendido que algunos se titulan en otras comunidades como la Valenciana porque allí el nivel de exigncia es más asequible...
Creo que eres una chica muy lista y te sobran razones para afrontar este reto.
Sobre lo de lengua oprimida y opresora habría muchas cosas que decir, pero éste no es el lugar. En Cataluña, la lengua que conocen todos es el castellano. El catalán sigue siendo la segunda, aunque oficialmente sea la lengua vehicular.
Un cordial saludo, Eleanor
A Miguel:
ResponderEliminarHabrá que hacer un listado de palabras suculentas y de régimen, ¿no? ¿Te imaginas que la gordura o la eslbeltez dependan de utilizar unas u otras palabras? La palabra "zampabollos" ¿tendrá algo que ver con lo que nos traemos entre manos?
Un abrazo
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarA todo esto...¿qué significan las letras chinas del dibujo de tu entrada?
ResponderEliminarMucho hablamos de la lengua del pan, pero yo no sé leer lo que ahí pone!
Mucho cuidado, no vayáis a empezar a engordar...jeje.
Besitos!
El tachón de dos pisos más arriba es mío. Es que había puesto un comentario con la intención de suavizar las cosas a través de la risa, pero igual se interpretaba como una provocación, así que mejor lo he quitado.
ResponderEliminarLo siento.
Un beso y buen finde a todos
A Vanessa:
ResponderEliminarHaciendo una interpretación un tanto libre, esas letras vienen a invitarte a comer (hablar) pan de forma correcta, pero creativa.
Besos y bienvenida siempre
A Novicia Dalila:
Nos has puesto la miel en los labios. Estoy convencido de que tanto Krapp como yo haremos una interpretaciòn eufórica de lo que nos digas, porque tus provocaciones nos seducen a ambos. Al menos en eso, coincidimos.
Me consta.
Besos y feliz semana